2024年9月25日,作為中國仲裁周重點活動之一的第八屆“唐厚志大講堂”作為中國仲裁周重點活動之一在京舉行,該活動由中國國際經濟貿易仲裁委員會(以下簡稱“貿仲”)主辦。來自全球27個國家和地區(qū)的仲裁機構負責人、仲裁員、律師、學者及工商界人士等近200名海內外嘉賓現(xiàn)場參加了本次活動。
本屆唐厚志大講堂邀請英格蘭和威爾士商事法庭前庭長、大法官,中國最高人民法院國際商事專家委員會委員威廉·布萊爾爵士(Sir William Blair)開展主旨演講。貿仲資深仲裁員、外交學院教授、最高人民法院國際商事專家委員會委員盧松教授進行與談。貿仲副主任兼秘書長王承杰作開場致辭并主持活動?,F(xiàn)將他們的發(fā)言予以摘登,以饗讀者。
以下內容是威廉·布萊爾爵士的主旨演講的節(jié)選。
(英格蘭和威爾士商事法庭前庭長、大法官,中國最高人民法院國際商事專家委員會委員威廉·布萊爾爵士作主旨演講)
在19世紀,英格蘭的法律體系發(fā)展出了統(tǒng)一的商事法和相應的仲裁法律制度,以應對商業(yè)糾紛。倫敦商事法院與仲裁界建立了緊密的聯(lián)系,而該法院成立于19世紀末期。1923年,國際商會成立了國際商事仲裁院,標志著仲裁向國際化邁出重要一步。《承認及執(zhí)行外國仲裁裁決公約》(以下簡稱《紐約公約》)是承認外國仲裁裁決的。實際上,首個相互承認外國仲裁裁決的公約是1927年的《日內瓦公約》(The Geneva Convention on the Execution of Foreign Arbitral Awards)。自20世紀50年代起,隨著貿易和商業(yè)的增長,國際仲裁穩(wěn)步發(fā)展,直至今日,其地位無疑值得稱道。這一成就主要得益于包括國際公約在內的各項國際安排,尤其是仲裁為跨國貿易糾紛的解決提供了一種國際化的途徑,而非單純依賴各國國內法律來解決跨國糾紛。
唐厚志先生在推動中國加入《紐約公約》方面發(fā)揮了重要作用。這之后,中國的變化可謂翻天覆地。從我1981年第一次訪問中國以來,中國目前的情況可以說跟當時完全不同了,中國現(xiàn)已一躍成為全球最大的貿易國。毋庸置疑,中國在國際商事糾紛解決的版圖中地位愈發(fā)凸顯,且在未來發(fā)展前景中將發(fā)揮愈發(fā)重要的作用。
首先聲明,我今天所講的任何內容都與我目前正在審理的任何案件無關。我今天的發(fā)言主要涉及三個議題:第一,我想跟大家分享目前在英國或國際仲裁領域中的一些最新議題。第二,談一下訴訟、仲裁和調解之間的關系,這也是在今年4月在卡塔爾多哈舉行的第五屆商業(yè)法庭常設國際論壇討論的主題之一。第三,針對中國企業(yè)在未來幾年涉外業(yè)務中合同爭議解決糾紛可能采取的方向,進行前瞻性的展望。
一、英國《仲裁法》的修訂等國際仲裁領域熱點問題探討
據(jù)我所知,《中華人民共和國仲裁法》正在進行修訂。其實,英國的議會也正在審查修正英國1996年的《仲裁法》。據(jù)倫敦商事法院法官所言,此次英國《仲裁法》將進行一些適度但有價值的修訂,《仲裁法》的結構保持不變,本次修訂主要是澄清目前所遇到的問題。關于英國立法修訂,主要包含的內容是仲裁員披露潛在沖突的義務,這一點對于我來講是在實踐當中很有挑戰(zhàn)的一個問題,對于法院和仲裁員亦是如此。
當然,我主要闡述的是仲裁員所面臨的困境。盡管基本原則未變,我之所以提及此點,是因為仲裁員在披露或不披露潛在沖突方面所面臨的后果,依然是一個具有實質性意義的問題。并且,根據(jù)我所觀察到的情況,這一問題目前正日趨嚴重。值得注意的是,當前已有一項進展,即國際律師協(xié)會于今年發(fā)布了2024年修訂版的《國際律師協(xié)會國際仲裁利益沖突準則》(以下簡稱新版《利益沖突準則》)。該準則基本保留了其先前的內容,包括“交通燈系統(tǒng)”( the traffic light system)?!敖煌粝到y(tǒng)”實際上具有極其重要的意義,而在新版《利益沖突準則》中,該系統(tǒng)已進行了部分更新,這些更新對于國際仲裁員而言,是不可或缺的輔助手段。此外,英國的新立法還將確認仲裁員有權在簡易程序的基礎上,對缺乏實際勝訴前景的問題作出裁決。我個人主要處理金融和銀行領域的案件,在觀察中我發(fā)現(xiàn),許多仲裁機構在修訂其仲裁規(guī)則的過程中,更傾向于避免使用“簡易”這一術語,而更偏向于使用“早期裁定”或“早期處置”等措辭,這似乎也是國際仲裁實踐中所反映出的一大趨勢。
在我看來,對于仲裁員而言,當前在國際仲裁領域內似乎難以與法院的發(fā)展步伐保持一致。故而,我們有必要關注法院司法方面的動態(tài)與進展。在此,我特意選取了四個相關案件進行探討。
第一個案件,來自非洲某國家,涉及仲裁條款的適用范圍。通常來講,在仲裁實踐中,我們一般適用的原則是對條款進行廣義解釋,但并非每一項索賠都要作廣義的解釋。然而,英國最高法院基于賄賂的索賠不屬于相關仲裁條款的范圍,裁定該國勝訴。隨后,倫敦商事法院對這一起涉及傳播銷售的案件作出了有利于該國的判決結果。
第二個案件,法院的判決結果涉及的是比較罕見的情形,不誠信或者欺騙的行為。這是中東某國一位人士精心偽造的仲裁裁決。具體而言,這一案件涉及當事人偽造了一份法院的判決,但后來在法院強制執(zhí)行的時候才發(fā)現(xiàn)此前的這個所謂的仲裁裁決是偽造的。最終,東窗事發(fā)后,法院就撤銷了先前承認這項裁決的判決結果。
第三個案件同樣引發(fā)了廣泛熱議。眾所周知,在美國,眾多消費者問題往往通過仲裁途徑得以解決。然而,在歐盟及英國,對于在消費者案件中運用仲裁則存在某些法律限制。例如,商事法院曾拒絕執(zhí)行一項涉及英國公民與加密貨幣的仲裁裁決,其依據(jù)便是剝奪消費者權利的行為違背了英國的公共政策。在我的職業(yè)經歷中,我發(fā)現(xiàn)涉及公共政策的案件實屬罕見,而以公共政策為由進入法院系統(tǒng)的案件更是微乎其微。
最后,我特別想講的是對仲裁庭管轄權異議的問題。當前,商事法院所秉持的原則是,若對于仲裁庭管轄權的異議未在仲裁庭開庭前提出,則后續(xù)將不再接受此類異議。此外,法院認為,若提出的異議僅僅是為了觀察仲裁程序的進展,則該管轄權異議同樣不予受理。換言之,若當事人僅在觀望仲裁程序的進展,試圖觀察其發(fā)展態(tài)勢,并在此過程中提出異議,此類行為同樣是被禁止的。
盡管國際商事制度目前取得了顯著的成功,但我們亦應清醒地認識到,它并非盡善盡美。因此,我認為我們需要從更宏觀的角度進行反思。
二、 關于中國企業(yè)涉外商事糾紛解決前景的展望與分析
仲裁是一個不斷變化的動態(tài)體系,隨著其變化與發(fā)展,中國仲裁業(yè)從業(yè)人員也基于他們自身豐富的仲裁經驗為國際仲裁領域帶來了極具特色的貢獻。中國企業(yè)是否對國際仲裁滿意?他們希望國際仲裁發(fā)生什么樣的變化?在此,我想發(fā)表以下幾點認識。
從一名非中國籍的國際仲裁領域專業(yè)人士的視角來探討這一問題。2015年,我曾參與了一場在中國舉辦的國際論壇,其中一個主要議題就是為中國大陸當事人揭開國際仲裁的迷霧,當時討論的核心在于中國當事人在國際仲裁中常遭遇敗訴的現(xiàn)象。
然而,我想強調的是,對于仲裁界的專業(yè)人士而言,我們所謂的“敗訴”或“案件失利”究竟意味著什么。在此,我愿意分享我作為律師(在成為法官之前)的經驗。
例如,贊比亞曾有一案件,涉及主權債務問題,被對沖基金提起訴訟。案件結果是贊比亞需償還債務,但無需支付雙倍罰金,即無需賠償損失。那么,這個案件對贊比亞而言,是輸是贏?對于律師而言,在仲裁(及訴訟)中,管理客戶的預期是一項至關重要的任務。我們深知,鼓勵客戶抱有不切實際的期望毫無意義,盡管讓客戶理解這一點頗具挑戰(zhàn)性。但在多數(shù)糾紛中,雙方往往各有其理。因此,最終的裁決也會體現(xiàn)出雙方各自有理的立場。
回顧2015年的那次論壇,盧松教授亦在座,他指出中國國內的仲裁制度、法律及司法體系與國際慣例存在一定的差異,加之由此導致的諸多與國際慣例不符的商業(yè)慣例,可能引發(fā)諸多誤解。
自那次論壇至今已近十年,在我剛才提及的糾紛解決條款演變項目中,我們調研了中國仲裁業(yè)的從業(yè)者,以了解目前中國當事人對國際仲裁的預期。當時,國際仲裁對中國當事人而言相對陌生,因此負面看法也反映了這種陌生感。而如今,中國的從業(yè)者經驗豐富,已能在多數(shù)情況下為客戶爭取到較好的結果。他們同樣認為,相較于國際仲裁,中國的國內仲裁更為快捷且節(jié)省成本,此方面更勝一籌。同時,不可否認的是,中國公司治理的特點與歐洲或美國的一些做法存在差異。一位受訪者指出,在契約主義及相關記錄保存方面,中國與西方可能存在較大差異。甚至在中國的大型企業(yè)中,法務部門規(guī)模相對較小,用于解決國際或相關糾紛的預算有限,因此更傾向于采用非正式的溝通方式。還有一種觀點是,各方可能會在不嚴格遵守約定條款的基礎上進行討價還價。我并非評判任何一種做法的對錯,只是陳述我們通過不同對話所獲得的看法。
重要的是,無論差異何在,如公司治理方面的中西方差異,這本身就是一個眾所周知的法律難題。無論公司治理存在何種差異,對仲裁員多樣性的需求都將日益增長。在國際領域,需要更多了解中國商業(yè)的仲裁員,以增強人們對仲裁程序的信心,并避免基于誤解而作出的裁決。事實上,中國企業(yè)商業(yè)影響力的增強,也提升了中國律師在仲裁中的議價能力。加之現(xiàn)在對中國仲裁機構的信心日益增強,隨著時間的推移,我們可能會看到在仲裁過程中,越來越多的當事人會選擇中國仲裁機構,即呈現(xiàn)本土化趨勢。
中國律所現(xiàn)在逐漸和國際律所平起平坐,這也是我親眼所目睹和經歷的。早在20世紀90年代末,中國律師與倫敦之間就已建立了交流項目。對比這些年的交流情況,我深刻感受到中國正不斷涌現(xiàn)出一代又一代極為杰出的律師,這一現(xiàn)象意義重大。顯然,在簽訂合同選擇司法管轄區(qū),直至發(fā)生糾紛時選擇仲裁機構的過程中,客戶或用戶在很大程度上均依賴于律所提供的建議。因此,律所的觀點至關重要。在許多情況下,當事人在選擇司法管轄區(qū)時,會基于不同的考量因素。我曾在講話中提及,當事人在選擇仲裁司法管轄區(qū)和仲裁地時,會遵循一些所謂的黃金標準。這些標準包括:首先,適用可確定的法律原則裁決爭議;其次,可獲得性,即在提出申請和抗辯時不存在人為障礙,程序適用本身具有可預見性;再次,透明度,即雙方當事人需對程序有所了解;此外,還包括仲裁庭決策的獨立性、仲裁庭的經驗與專業(yè)性、高效的案件管理、高效有效的結果(包括必要時的強制執(zhí)行)以及合理的成本。
我認為,我們需要深入理解當事人的訴求,特別是在發(fā)展和建立仲裁中心的過程中,必須明確用戶所需與所求。我個人堅信,國際上對于上述黃金標準的理解同樣適用于中國及其他國家的國際仲裁。諸如貿仲、北京仲裁委員會、上海仲裁委員會等眾多中國仲裁機構,均享有良好的國際聲譽,且一直致力于達到最高國際標準。
關于中國企業(yè)在涉外業(yè)務的合同糾紛解決安排當中可能選擇的方向,我認為,這一問題對國際社會具有重要意義。我剛才也有提到,如果中國的商業(yè)慣例和歐洲或其他國家不一樣,不能簡單地認為現(xiàn)行的程序就可以一成不變地套用和適用,中國的企業(yè)傾向于根據(jù)中國機構的規(guī)則進行仲裁,這是一種回歸本土的趨勢。我覺得這個并不奇怪。大多數(shù)當事人都會選擇他們最熟悉的爭端解決機制,語言可能也是一個非常重要的問題。
三、 訴訟、仲裁與調解之間的關系
法院、仲裁與調解共同構成了一個完整的體系,它們并非孤立存在的元素,僅在必要時才產生交互。在此體系中,法院常被視為系統(tǒng)的基石,這一點往往被忽視。然而,所有這些組成部分均致力于促進國際貿易的發(fā)展,確保商業(yè)交易中的爭議能夠得到公正且高效的地解決,符合法治的核心價值與期望。
中國的仲裁實踐為國際仲裁領域作出了重要貢獻,特別是在商事法院仲裁、調解的發(fā)展,以及三者間關系的協(xié)調與跨國司法合作的加強方面。
2018年,中國最高人民法院推動建立了商事糾紛“訴訟、調解、仲裁”一站式解決機制。根據(jù)當事人意思自治的原則,商事糾紛爭議解決方式的選擇可在合同中予以明確。我認為,相關規(guī)定給予當事人充分的機會,在爭議出現(xiàn)時考慮如何解決。然而,遺憾的是,此類爭議解決條款通常在合同談判的最后階段才被討論,因此常被稱為“午夜條款”。由于時間緊迫,往往錯過了最佳討論時機。但眾所周知,仲裁協(xié)議通常是合同中的主要條款之一,根據(jù)英國法律,這些協(xié)議在法理上獨立于其主合同。例如,多層級或多層次條款要求在開始仲裁前進行談判,這可能是一種達成共識的建設性方式。若此類條款在結構上超出了善意談判的簡單要求,且要求不夠精確,則可通過明確定義,提供一條在不訴諸仲裁或訴訟的情況下解決爭議的途徑。
例如,在訴訟程序開始前,可要求各方決策者舉行會議,以在解決爭議上達成共識。但此類條款或類似爭議解決條款的效力相對有限,除非雙方當事人明確規(guī)定相反內容。如規(guī)定仲裁前的步驟是開始仲裁的先決條件,不遵守則構成違約,并產生相應后果,但它不會剝奪仲裁庭本身的管轄權。此普通法規(guī)則亦在香港終審法院最近的一個案例中得到了確認。
此類條款還可用于規(guī)定仲裁員需熟悉中國商業(yè)實踐,若中國商業(yè)實踐是特定案件中的關鍵問題,則可授權仲裁庭根據(jù)全部證據(jù)裁決,或若認為交叉質證存在問題,可限制交叉質證。仲裁程序一旦啟動,國際上似乎很少有仲裁員會進行調解。這涉及先調后仲或調仲結合的原則。其原因諸多,包括仲裁員的公正性可能受到質疑或導致裁決延誤。若認為這些是問題,可通過仲裁之外的獨立調解來避免,而不必耽誤時間。至今,我一直在討論如何制定一個各方均滿意的程序。
但在講座的最后,我想提出一個更普遍的問題——中國的經驗如何能被用于改進國際商事仲裁制度。畢竟,中國在仲裁方面經驗豐富。我認為,仲裁應被視為國家優(yōu)先發(fā)展的機制。簡而言之,哪些是我們已明確且能讓國際商事仲裁體系做得更好、更多造福大眾的因素?唐厚志先生在談及他所處時代的挑戰(zhàn)時,考慮了公眾利益的問題,這也體現(xiàn)在他對調解的不懈倡導上。正如他曾向國際受眾解釋的那樣,調解是中國國際仲裁的一大特色。事實上,1922年發(fā)布的國際商會第一批規(guī)則的A部分首先涉及調解,然后是B部分和C部分的仲裁。
今年2月,倫敦瑪麗皇后大學舉辦了一場關于國際仲裁演變的小組討論,會上亦提及了上述內容。其實,早在1922年的規(guī)則中,國際商會便預見到自身在和解或調解過程中將發(fā)揮至關重要的作用,旨在達成各方均可接受的協(xié)議基礎。若調解未能成功,當事人可自由轉向仲裁或訴諸法院。在嘗試達成調解協(xié)議的過程中,當事人的言行均不會影響其糾紛或糾紛的裁決。
仲裁歷來是解決糾紛、確定權利的傳統(tǒng)方式。然而,當前的仲裁實踐中似乎呈現(xiàn)出一種相反的趨勢,如西納茲教授所言,有人正積極推動調解成為解決糾紛更為有利的組成部分或機制。這或許在一定程度上反映了我們回歸初衷,即尋求通過調解達成和解的愿望。
鑒于在座的各位均為經驗豐富的專家,通過和解無疑有助于維持企業(yè)間的商業(yè)關系,節(jié)省大量時間與管理成本,并避免不可預見的結果。在某些情況下,如歐洲或非洲的企業(yè)中,這種做法有助于避免友好國家間的沖突與摩擦。
此外,我提出一個更為基本的理由:商業(yè)、貿易與金融對我們的實踐至關重要,它們應在無不必要障礙的環(huán)境下發(fā)展,其監(jiān)管與管理應有利于公共利益。
在準備今日講座時,我查閱了一些法律專業(yè)網站,有一篇文章標題為“訴訟支出將增加,因案件數(shù)量增多”,其中提到許多大企業(yè)預計其復雜訴訟的預算將翻倍,以應對更為復雜、艱巨的案件。這對于仲裁從業(yè)人員而言或許是個好消息,中國現(xiàn)已在國際仲裁界占據(jù)重要地位。然而,我認為,如果案件數(shù)量增多或變得更加激進,并不利于商業(yè)的發(fā)展。若這種思維方式根深蒂固,最終所有人都將是輸家?!堵?lián)合國關于調解所產生的國際和解協(xié)議公約》(簡稱《新加坡調解公約》)在這方面作出了積極貢獻,為執(zhí)行當事人通過調解解決商業(yè)糾紛達成的國際調解協(xié)議提供了統(tǒng)一框架。簽署該公約被視為一個國家對貿易、商業(yè)與投資承諾的有力表態(tài)。
個人認為,中國可通過多種方式促進國際商事仲裁制度的完善,正如我今日發(fā)言的主題之一,仲裁程序的改進仍有很大空間。中國無疑在仲裁各方面的發(fā)展日新月異,因此可在此方面提供諸多想法并作出巨大貢獻。
在發(fā)言結束前,我想說,中國在促進當事人雙方和解方面可能作出更為持久的貢獻。我使用“和解或調?!币辉~,是因為它包含一系列從非正式談判到正式調解程序的技巧方式,且不一定需要仲裁庭的參與。事實上,沒有仲裁庭的參與可能效果更好。需要澄清的是,我并非建議每個案件的當事人都應和解。有些案件的訴訟請求可能缺乏法律基礎,甚至具有投機性或欺詐性,我們應堅決反對。許多案件雙方可能出于善意,但無法就權利義務達成一致,因此需要訴訟、仲裁、調解或混合使用。然而,事實一再證明,這一過程本身具有建設性,因為它使當事人關注真正的問題,并通過協(xié)議程序結束已開始的訴訟程序,從而使和解成為可能。
盡管如此,我仍建議調停或和解的方式應在解決當事人糾紛過程中發(fā)揮更大作用,并推動將其納入當事人、律師、法官與仲裁員的考慮范圍。若能做到這一點,將提出更多創(chuàng)新解決方案,更有助于促進貿易理解與共識。全球貿易的進一步發(fā)展離不開這種共識。
另外我要補充一下,隨著我們越來越認識到和解和調停的重要性,我相信會有更多有非常創(chuàng)意的解決方案將會自己涌現(xiàn)出來。在很多方面,我們的確在這樣一個階段,是一個創(chuàng)新的時代。為什么我們不能把這些創(chuàng)新應用于仲裁之中呢?包括解決糾紛的時候為什么把它應用進去呢?為什么我們不這樣做呢?我們盡量獲得全世界不同地方的貢獻和方法,和最新的技術,這對于商業(yè)、對于貿易達成共識都是非常有幫助的,而且這種共識對于全球貿易的繼續(xù)是必不可少的。簡單說,我認為,和解是勝于沖突,而且人人受益。
我想基于我在普通法司法管轄區(qū)的經歷說兩點看法:一是調解在商業(yè)爭議解決過程中扮演著至關重要的角色,有助于當事人更好地理解自身的法律權利與義務;二是調解不應被濫用作為商事糾紛解決的拖延手段,如果當事人無法達成共識,商業(yè)正義的最佳維護方式是通過法院或仲裁庭的及時介入,依據(jù)法律原則推動爭議的解決。
編輯:薛金麗